Gallery, Projects and General > How do I?? |
German drawings question |
<< < (2/4) > >> |
RotarySMP:
I speak german, if you have any other questions from the plans. As the other noted, these are decimal commas. Mark |
Chuck in E. TN:
Thank you all for your comments. Using the various online translators was interesting. I was able to translate the German text on the plans, and found it interesting. the main problem I noticed is the translations often don't take context into consideration. For example, on the first page, the plans list Hub: 28mm. Hub translated as hub... what would this refer to? The crank offset? Chuck |
PekkaNF:
Hub is "stroke" with IC engines. Pekka |
Chuck in E. TN:
Thank you Pekka. I tried to 'reverse engineer' the translation to see if 'stroke' in English would come up as 'hub' in German, but it didn't work. Chuck |
Chuck in E. TN:
Playing around with the plans this morning, I discover that Google Translate does a better job. I happen to have Adobe Pro, a gift from my last employer. It allows me to edit the .pdf and copy text out of it. I pasted the text from the title and the specs on the first page and got a much more understandable translation. Google Translate actually translated Hub to stroke. I am going through the plans and translating the text to English, and pasting the translation back into the plans. Chuck |
Navigation |
Message Index |
Next page |
Previous page |